Seleccionar página

Que sí, que viajar es lo más y lo que tú quieras, pero no me digas que no da vértigo pensar en ciertos países a causa del idioma 

Yo viví mucho tiempo pensando que nunca iría a Francia porque no hubo un solo francés que llegase a la Real Escuela hablando inglés. Es más, les molestaba enormemente que le respondiese «No, I don´t. I speak English» 

Pero viviendo en Londres, un compañero me aseguró que se movió por París sin problema con el inglés y me lancé, y menos mal que lo hice. Las personas se acercaban directamente hablando en inglés si me veían con el mapa abierto y los que no, hacían por que les entendiese gesticulando mucho, señalando con las manos…

Lo malo fue que en mi cutre-hostal no hablaban inglés y me costó mucho hacerme entender para que pusieran la calefacción. Llegó un día en que me puse con los brazos sobre mi cuerpo haciendo como la que tiritaba y señalando hacia arriba (mi habitación). Problema solucionado 
¿Pero qué pasa si te vas a un país como Marruecos donde el idioma es el árabe y su segundo es el francés? Que las ciudades grandes están muy bien pertrechadas de hablantes de español o inglés, pero cuando eres como yo y te gusta meterte en pueblecitos o barrios perdidos, surgen los problemas. En cuanto a los mercados no porque tienen sus calculadoras y te indican el precio ahí, incluso practican el arte del regateo calculadora en mano, pero si tienes algún tipo de problema como buscar una farmacia, lo suyo sería ir con un manual de frases hechas en francés.

Así fui yo a Italia y no me sirvió de nada . Resulta que mi guía de frases hechas comprada en El Corte Inglés no me sirvió de nada cuando me soltaron en plena Padua y su dialecto. Especialmente porque no es como el andaluz, que escribimos en castellano, sino que ellos también escriben su dialecto, así que no me enteraba de nada en los mercados.

La percepción de Francia también la tenía con Alemania, y por eso no me atrevía a ir, pero supongo que haber ido después de visitar Noruega y Dinamarca, me tranquilizó aunque dicho sea de paso, paré en un pueblo donde sólo se hablaba alemán o danés . Puntería lo llaman 

Con el tema del noruego, que precisamente esta semana he empezado el curso , también he tenido mis momentos: desde comprar salsas que no había por dónde cogerlas, a pasar 3 meses lavando la ropa con un detergente que lo dejaba todo escamondado hasta que descubrí por casualidad que era para el suelo… 

También me quedé presa en un descansillo porque la puerta de acceso a la cubierta del barco se abría con botones y no sabía qué ponía en cada uno 

Pero vuelvo a repetir que ni siquiera donde se habla inglés es carta blanca para el entendimiento: lo que aprendemos en el cole no tiene nada que ver con lo que se habla en el lugar de origen, cada región tiene su acento e incluso su vocabulario autóctono, no existe el inglés británico hablado más allá del sur de Inglaterra. Con ése no entiendes el galés, el escocés, el irlandés… Y ni que decir si hablamos de otros países como Australia. No llego a comprender qué inglés hablan allí exactamente 
En cuanto a EEUU, es un país tan grande que depende del estado, de modo que en NY o San Francisco, a pesar de los 3000 km que los separan se entiende bastante bien, pero todo lo que queda entre ambos, norte y sur, es para echarse a temblar.
Siempre recordaré los dos grandes hitos de esta señorita con el inglés:
  1. Bajar del avión en Atlanta, Georgia, y no saber cómo expresar «cajero automático»
  2. Servir a una mujer hindú un taco de ternera en vez de pescado (beef / fish)

 

En fin, hay que perder los miedos a preguntar por las calles, mapa en mano (la gente no ve un pijo en el GPS), señalar, hacer gestos, perder la vergüenza o perderemos el tren , y las pequeñas guías de frases hechas o glosarios de palabras turísticas nunca vienen mal.
Yo sólo hablo inglés y he visto un 6% del mundo. Y no me vale lo de haber empezado las clases de noruego porque sólo lo hablan los 5 millones de habitantes que hay dispersos por estas gélidas tierras vikingas 

Pero hace mucho que perdí el miedo a preguntar sea como sea. Una cosa tengo clara, que como soy un tanto curiosa, quiero verlo todo, y si esta frase la escribió en su cuaderno de viajes Egeria, la hispanorromana que en el año 384 cuando emprendió un viaje de 5000 kilómetros mayormente a lomos de un burro, yo no me voy a quedar atrás ❤

Egeria fue una hispanorromana de origen gallego considerada la primera viajera de la historia